倒让我有
好奇了,阿尔斯兰仿佛随
一问:您的相貌看上去与我所知的罗
人存在
,是我搞错了吗?还是说您其实并非罗
人?
西罗的面容确实带着一丝迦太基人的影
,源自他
生起就从未谋面的父亲,但世人多半都只被他
邃俊俏的五官
引住目光,克罗莉丝没想到萨法维的王
如此
锐,居然察觉到了西罗的异族血统。
西罗的面
倏的冷
来,正要开
,一直微微摇晃着前
的
车忽然停住。
低沉庄严的号角声从门窗的
隙中飘
来,
蹄声夹杂着无数人嘈杂的话语,那是属于翡冷翠贵族的矫
腔调,他们终于到达了此行的终
,亦或是起
翡冷翠王
。
******
罗
是基督世界的
峰,而翡冷翠正是罗
的心脏,皇帝居住的皇
如同一颗明珠,丹楹刻桷的
殿,
穿华服的
人捧着奇珍异宝整齐穿梭其间,仿佛如果它不被装饰成这样华丽威严,就不足以突显它的神圣与伟大。
乔凡尼王
在他金碧辉煌的
殿里殷切的接待了女公爵、主教和远
而来的萨法维使者。
上帝保佑,还好你平安无事,克罗莉丝。乔凡尼在克罗莉丝的脸
一侧轻吻了一
说:有斯福扎主教一路保护你,你应该没受太大的惊吓吧。说着瞟向阿尔斯兰,他特地
调一路,生怕不能暗示
女公爵的贞洁尚有存在的可能。
克罗莉丝怎能不明白皇帝的意思,但她对死去叔叔安排的这桩婚约一丝兴趣也没有,于是一脸惊惧的接
:天呐,光是想想我都要
整晚噩梦,殿
,您不知
,那些海盗有多么可怕和
鲁
她故意停了停,留给众人浮想联翩的时间,才红着
睛柔声说:还好有主教大人和侯爵,将我从地狱中拯救
来,主保佑,我会日日为他们的忠诚勇敢祈祷,如同为您祈祷一样。说罢还虚弱的摸了摸心
。
克罗莉丝的矫
作显然打动了在坐某些想怜香惜玉的爵士,众大臣中立即有人毫不顾忌女公爵传闻中的未婚夫萨法维王
正在场,一个个殷勤的表达关切,恨不能亲手砍
蓝鲨的脑袋。
乔凡尼觉得这个话题已无法继续讨论,用硕大的纯金戒指磕了磕王座扶手,咳嗽一声:好了,我亲
的妹妹,何必在一个十恶不赦的罪犯
上浪费时间呢?里昂主教曾向我说起你的表弟救驾有功,何不让我们见见这位维罗纳英勇的年轻人?
克罗莉丝瞪了里昂一
,对方
一丝尴尬又无辜的微笑,克罗莉丝只好对乔凡尼说:他的
份卑微,
俗无礼,恐怕不适合
现在这儿。
你太谨慎了克罗莉丝,乔凡尼有
好奇起来,或许是
于无聊:我答应你,不会怪罪他的无礼,并且还会大大嘉奖他的功劳。
御令谁敢不遵,没一会儿,乔凡尼手
的骑士将在大厅里悠哉闲逛的西罗带了过来,他本是没有任何资格
现在这里的,但这个卑微之人就这样轻易踏足了坐满罗
级贵族的大殿,步履轻巧,如
无人之境。
这就是你的表弟吗?克罗莉丝,多么英俊的小伙
!乔凡尼浅笑着对克罗莉丝赞
,亲切的仿佛一
也不在意他的平民
份:他叫什么名字?
西罗·斯维尔。克罗莉丝坐在乔凡尼御赐的
首宝座上,手指在扶手
抓握,最终不
不愿的答
,她看到西罗对自己粲然一笑,蹙着眉撇过
。
斯维尔先生,听说你是公爵的眷属,为什么我从没见过你?
西罗坦然回复:请容我禀明,我是父不详的私生
,主保佑,仁慈的公爵收留了我,我怎么
得到您的注目呢?
他说完,殿
立即充满了窃窃私语,无疑都是在议论他几乎要玷污圣座的
世。
克罗莉丝咬了咬
,打断座
的嗡嗡之声:乔凡尼,西罗已是我母亲家族唯一仅剩的血脉,既然我的父亲曾经为她请封了男爵爵位,难
不可以将它归还给西罗吗?
乔凡尼带着红宝石戒指的右手
指在
边
动,沉
片刻
:斯维尔家族的爵位是神圣罗
皇帝授予的,我怎么能剥夺他的继承权呢?更何况他救了你,既如此我决定加封他为
爵,你觉得怎么样,克罗莉丝?
殿
的议论声更增大了几分。
您不仅英明,而且慷慨。克罗莉丝

,随即给了西罗一个
,示意他见好就收,已经得了天大便宜,赶快谢恩
。
没想到西罗像瞎
一样,丝毫不理会一旁挤眉
的克罗莉丝,对乔凡尼说:去世的公爵大人常常教导我年轻人不该坐享家族的荫蔽,而该在战场上建功立业。