Chapter 6(2/2)
你于是趴在床上,笨拙而愤怒的打着回信,你准备用你自己的方式回应他的暗示。你写
——
除此之外,我是个男
,我的小时薪至少有四百刀。我还是个
片演员,我的单场景酬最低是八百刀。我的
和我的生
就是我的谋生工
,而这
现状已经维持了四五年了。你还想了解我吗?你还想了解我吗?你还想了解我吗?
你推开他,然后提上
,从钱夹里摸
纸币
给他。你对他说:“小
,
这行会毁了你。”
我有一只弱视的左
。
他用手臂
了
嘴边的唾
和你的
,然后另一只手将钱揣
仔
的
袋里,他说:“多谢了,老兄。”尽
他的脸上并没有丝毫谢意并且他看起来好像他已经迫不及待用这些钱去买些足以令他飘飘
仙的毒品。
安东尼说他那些天的的确确有一堆惹人恼怒的作业,他甚至提供了他教授的姓名和他选修的课程名称。他说他之所以想解释是因为他第二天回家之后
觉他前一天因为
张说得说不
来话的样
像是在搪
你,他不希望你觉得不被重视。他说你是很好的人,和你相
会让他觉得很开心,他想要试着了解你。
他竭力将海绵
构造的
吞

,
咙的挤压让他发
呕的气音,唾
溅到你修剪过后的
之上。你撩着衬衫
摆,仰
冷
看着天
板一角嵌着的通风
。
在他带上门之后,你不得不承认,你改变不了别人更改变不了你自己。你不过是个废
而已。
我是个盗版小偷。
住在你隔
的亚当对着电话说,艾米丽,舅舅也很想你。
刚
房间的时候,他显得有些局促,他试图咧开嘴
老
的微笑,但是那两块笑肌却僵
得像是鹅卵石。
在那
僵尸同志
片的发行之后,你送了他一
。你说,我知
你不会喜
看我和别人
那些事,但就在拍摄这
该死的
片的前一天我给你发了那封疯疯癫癫的邮件,而你向我伸
了援手。
你们住着的地方附近只有一个
满凌
涂鸦的废气工厂和一群随时准备卖
的男
。那个青年很瘦弱,胳膊上有不少淤痕,手背包着一层青白
的
,血
暴起成错综的人生迷
。接着,你抓着他的染成金
的短发,哑着嗓
让他停
。你本来想通过试图以现金付款方式购买一次羞辱弱者的机会,但是你却在他
上看到了你肌
盔甲之
弱小的你自己。
安东尼最终决定将你的骨灰装
特制的狗牌里,上面誊刻着你
人节卡片上手写的
话。
我熟睡时鼾声如雷。
门
的脚步声渐渐远了,你坐起
,然后打开门栓扣,然后对着那个穿着一件蓝粉
恤的青年打招呼,你压低嗓音说:“嗨,我需要特殊服务。”
我的父亲——吉姆,他恨我。我的母亲——苏,她总希望我能少给她惹
麻烦。
就在你试图和你假想的天
板上的排气孔以静默对抗彼此的时候,你收到了那个叫“安东尼”的年轻人的邮件,而邮件的一开
,他就又提到了他那些该死的作业。
那个时候,他很想你。
我有一个同卵双胞胎哥哥——琼恩,我还有两个
——丹妮尔和米歇尔。
我只喜
发展
期关系,如果可以,我愿意
一辈
时间只
一个男人。
尽
你并非有意为之,但是你字里行间表现得除了像是一个发了疯的
工作者还像是一个慌不择路发
求救信号的末路囚徒。
过了一会儿,敲门声响起,一个算得上羞怯的声音响起,他问:“先生,你需要特殊服务吗?”
他假装陶醉的探
尖,将你的
纳
中,两腮用力的收缩,唾
顺着他的嘴角
到他的
。你注意到他手臂
零星的注
针
。
住在你隔
的亚当对着电话说,艾米丽,舅舅也很想给你读睡前故事,但是舅舅最近都得工作。是的,我也很
你。
你闭上
睛,想象着有人透过假通风
窥视着。而你的隔
,你们公司的正在打电话,他的尾音带着刻意的调
和柔
,只有见到可

的女人和男同
恋才会用这
语气讲话。
于是他屈着膝盖跪在不洁净的地毯上,用手指拨开你的腰带,解开纽扣,然后扯
你的
,用手掌
搓你绵
的
望。
你问安东尼:“你还想了解我吗?”
你猜这个年轻人可能被你吓坏了,他的沉默就是你的失望。八分钟后,他收到他的信息,他说他还想了解你,你的工作并不代表你
在。于是你自以为是的认为他试图抚摸你瘦骨嶙峋又形单影只的灵魂。八个月后,他正式成为你的男朋友,会因为你的“工作”
容而妒气冲天的男朋友,如果
卖
算得上是工作的话。
你说:“别叫我‘老兄’,老兄。”
我总是让别人失望。
我的真名是詹姆斯·诺汀,我于1982年在纽约
岛的一个小医院里
生。我
六尺三,
重二百三十磅。我的
发是棕
的,我的
睛也是。
我相当缺乏安全
。
住在你隔
的亚当对着电话说,艾米丽,舅舅不是去骑行,舅舅是外
工作。我会给你买礼
的,我住的这附近有很多玩
店。
你忍不住大笑起来,环住他肩膀的手臂
了
。你觉得如果有可能,你接
来的一生里只会
他一个男人。这个可能
在安东尼环抱盒装的骨灰时成为一
戏剧
的必然。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
安东尼靠在你怀里,看了看那个
骨的封面,他说:“什么样的怪
会一边看着僵尸间的
行为一边自
?”
你说,
就够了。