菲里克斯向她微笑。他知
她认
他来了。——科米勒太太住在攀岩馆街对面的那栋蓝房
里,在他还住在那里的时候,她经常会拿一些自己烤的苹果派、
糕和饼
来送给他;复活节和圣诞节的时候则有兔
形状的
油甜饼,上面写着他的名字** 。久远的过去时光里一些温
和甜
的回忆。
伴随着这个念
,另一些记忆画面涌了
来:科米勒家的后院连着大片的树林,有一条近路通向森林里的徒步路径,他们时常会穿过那里去周边的森林里漫游——弗里茨,母亲和他。起初那个幼小的他不
不愿地被大人们吆喝着和驱赶着,在母亲不间断地鼓励
才肯挪动步
,渐渐地他开始变得兴
采烈,步履轻快,一次比一次更迫不及待地想要奔
那个
妙的、无数枝叶托起的天地,被啁啾的鸟鸣和森林里特有的、四季变化着的气息包围。他们的背包里有时候是
、苹果和谷
,有时候是夹着
酪或
拉米香
的面包,还有的时候是一些香
和发好的生面团。森林里有一些固定的地
,有石
围砌起来的火台,可以捡来树枝,
燃篝火。不
什么时候他的
袋里总带着一把工
刀——弗里茨教导他在野外徒步时
边不能没有一把刀;他也教会他利用它的各
用途:在树木上
标记,切
大片的叶扇驱赶飞虻,把
木柴细细地削成刨
以便生火,或者把树枝的一端削尖,穿上香
或卷起面团,在火上烧制
味的烤
和面包卷。……到了夏末初秋的雨后,科米勒太太也会来加
他们,一起
发去森林里寻找
肝菌。她指
他们去到那些更少有人迹的角落,有好多次,他找到的
肝菌比他自己的手掌还要大。
……奇怪的是,在他离开家乡的漫
岁月里他从未想起来这些事,菲里克斯想。也许他是
意识地选择了忘记,不让自己回
去看。但现在,它们忽然一
脑儿地涌
脑海,那么鲜明生动,历历在目,在思绪里
淌着愉悦
受的
好旧日,带着令人眷恋的气息。——如同这一刻在他膝上那个人的呼
和
温那样真切而温
,让人在甫一
到它们的那刻就
到心里柔
,
到可以和整个世界达成谅解。
“谢谢您,科米勒太太。”他轻轻地说。
“——我们有好久没见面了。”
她笑了。
“真的是好久了啊。”她说,把那个
盆放到了他
边的石板上。
“
迎回家来,孩
。”
(全文完)
--------------------------------------
**在德国,复活节和圣诞节是主妇们烤制饼
或胡椒姜饼的重要时节。模
有各
动
(最常见的是绵羊和兔
,也有熊和鹿)、人
(姜饼人、圣诞老人)或静
(
朵、星星等)。在兔
饼
上写菲里克斯的名字则是科米勒太太的玩笑:小兔
菲里克斯是德国著名儿童绘本Felix der Hase的主角,一个游遍了世界各地的冒险旅行家。
一
写在最后的话: